Колесим по малой Финляндии
фото: Darko Stojanovic, pixabay.com

«Фонтанка» проехалась по интересным местам Финляндии, о которых нам рассказали читатели. Два дня в пути. 1000 километров. Пять городов. Мы узнали, где можно побывать в Суоми, что посмотреть, кроме магазинов, где вкусно поесть и как «не попасть» на штраф. А потом составили полезную инструкцию для самостоятельных автопутешественников.


Что посмотреть в соседней стране, кроме магазинов
От автора

Мы решили совершить большое автопутешествие по зимней Финляндии в середине декабря 2017 года, чтобы избежать пробок на границе и успеть подготовить читателей к самостоятельному повторению нашего маршрута. В поездку 15-16 декабря отправились двое: журналист-водитель Елена Анатольева, которая часто путешествовала по Финляндии, но не за рулем, стаж вождения – новичок и фотограф-оператор-штурман Алексей Рожнов, который ехал к соседям впервые. Водительская неопытность автора и туристическая – штурмана сыграли с нами злую шутку на «Нуйямаа».
День первый

Дорога из Приморского района до МАПП «Брусничное» заняла 2,5 часа. «Долго», – скажете вы, но мы ехали по всем правилам дорожного движения. Российская таможня и пограничники выпустили без хлопот и быстро. А вот дальше мы застряли перед финским пунктом пропуска «Нуйямаа». Два часа ожидания…

«Межграничье» – очень интересное место. Именно здесь можно поговорить о важном (телефон уже перестроился на роуминг, поэтому в соцсети лишний раз не заглянешь), поделиться воспоминаниями о прошлых поездках, рассортировать все мелочи в машине.
Подъезжаем к окну пропускного пункта, внутри – финский таможенник. Подаем паспорта, техпаспорт и страховку на автомобиль. Лаконично отвечаем на все вопросы: «Два дня. Пять городов». Говорим все честно. Зачем едем, молодой светловолосый финн в очках не спрашивает. Биометрией не интересуется. Финский таможенник долго переговаривается с кем-то по рации. Понимаем, что будет проверка. В голове мелькает: «Радар-детектор? Нет, не брали. Пиратские диски, ножи, что там еще из запрещенного? Вроде ничего нет».
С характерным акцентом финн говорит: «Поезжааайте... на паркоооовка, 10 метраааа. Досмоооотр». Загранпаспорта оставляет себе. В легком недоумении ждем пограничника. Проверка заняла буквально 5 минут: открываем капот, багажник, все двери. Пограничник с фонариком осматривает каждую сумку, достает из бардачка бумажник оператора, заглядывает – денег там немного. Кофр с аппаратурой, который выглядит, как ничем не примечательный рюкзак, вызвал подозрение. Техника для аудиозаписи, микрофоны, штатив, фотокамера... «Что это?» – спрашивает страж границы. Наши ответы он понял с трудом: не хватает знаний русского и техники. «За мной», – финн уводит нашего оператора в здание контрольно-пропускного пункта.
Через 10 минут Алексей возвращается в машину. Оказалось, что впервые въезжавшего в Финляндию россиянина (у Алексея пятилетняя эстонская виза) попросили оставить отпечатки пальцев. Позже, уже в России, мы узнали причину долгого ожидания. Именно в этот день, на «Нуйямаа» в 9 утра состоялась встреча российского Деда Мороза и финского Йоулупукки. Перед каждым Новым годом из-за свидания двух зимних персонажей движение транспорта на границе в обе стороны закрывают на 40 минут. Так было и в этот раз.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Отъезжаем от границы – начинается снег. Снег, снежок, пороша – все два дня путешествия он буквально преследовал нас. «Заруливаем» в популярный гипермаркет. Покупки по списку: редактору – кофе, корреспонденту – конфеты с лакрицей, в машину – «незамерзайку». Наблюдаем за соотечественниками. Шопинг-туристы скупают все подряд: предметы интерьера, автоаксессуары, специи, икру на Новый год и, конечно же, сыр с рыбой. Россиян с финскими деликатесами регулярно ловят на границе: по правилам, ввозить в Россию более пяти кг продукции животного происхождения из расчета на одного пассажира без специальных документов запрещено.
Лаппеэнранта
Лаппеэнранта – самый русский из всех финских городов. Население – 72 тысячи человек, из них около трех тысяч русскоговорящих. По сравнению с другими городами Лаппеэнранта украшена празднично: яркая подсветка на центральных улицах, гирлянды всевозможных форм на окнах жилых домов и офисов, рождественские светильники, игрушки, живые цветы.
В самом центре города, рядом с церковью Марии, рождественская ярмарка. Обычно на таких рождественских базарах финны покупают подарки близким. Вязаные носки и шарфы, джемы и печенья, предметы декора – финские торговцы зазывают и российских туристов купить «хендмейд» с маркировкой Made in Finland.
В красном рождественском домике рядом с футболками стоит старый телевизор. Розовощекие от мороза молодые финки рассказывают, что купили его в национальный день уборки или Siivouspäivä. В этот день финны избавляются от ненужных вещей, обуви, предметов интерьера. Дважды в год (весной и осенью) во всех городах старые вещи продают прямо на улице. Основная идея национальной акции – дать новую жизнь предметам, которые для одних могут быть хламом, а для других – долгожданной находкой. Вещи в плохом состоянии отправляются на переработку. Для любителей секонд-хенда – это настоящий праздник.
– «Футболки тоже с барахолки?», – спрашиваю у девушки по имени Анне.
– «Нет, они новые. Мы из общества поддержки культуры Kulttuuritila Nuijamies, средства от продажи футболок пойдут на наш проект, – отвечает она. – Мы предлагаем сделать из кинотеатра на улице Valtakatu современный культурный центр, где будут представлены многие виды искусства: перформансы, инсталляции, хэппенинги и т.д.».
В настоящее время энтузиасты в интернете собирают средства на свой проект. Если он окажется провальным, деньги всем вернут. О какой сумме идет речь, девушки не ответили. Представления будут рассчитаны на зрителей любого возраста и даже на иностранцев. В планах – приглашать талантливых артистов и музыкантов из Петербурга. В обществе полагают, что благодаря проекту, в Лаппеэнранту будет приезжать больше россиян и не только за покупками.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
В Финляндии по будням магазины открываются с 7.00 до 10.00 и закрываются с 18.00 до 22.00. По субботам магазины закрываются с 15.00 до 21.00, по воскресеньям открыты с 12 до 18 часов (исключения бывают редко). Киоски и маленькие магазины на автозаправках часто работают круглосуточно. До 1 января 2016 года работа магазинов Финляндии была строго регламентирована, и для того, чтобы открыть торговую точку в выходной, владельцам требовалось специальное разрешение Торговой палаты. Как правило, такое разрешение выдавали регионы Юго-Восточной Финляндии (Лаппеэнранта, Иматра, Коувола, Котка, Хамина), куда россияне ездят за покупками.
От магазинов в центре города направляемся к крепости Суворова, по-фински – Lunoitus. Пешком – минут 10, на машине – 2 минуты. Снег крупными хлопьями плавно опускается на землю, автомобиль с трудом проезжает по колее. Парковка у крепости бесплатная. Военное укрепление, построенное русским полководцем, – центр городской жизни: летом здесь проводят праздники и мероприятия, зимой финны ходят вокруг крепости с палками, катаются на лыжах.

На территории крепости находится старейший православный храм в Финляндии – церковь Покрова Пресвятой Богородицы, построенная русскими солдатами в 1785 году, а также Музей Южной Карелии, Художественный музей и Музей кавалерии. Летом все музеи крепости можно посетить по единому билету.
Всего несколько лет назад здесь открылся карельский культурный центр «Кехруухуоне» (Kehruuhuone). Это старое название женской исправительной колонии. В подобных тюрьмах женщины занимались рукоделием, пряли. В Финляндии в свое время существовало две прядильни: одна в Турку (1730–1882 гг.), а другая в Лаппеэнранте (1818–1882 гг.).
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Здание колонии отремонтировали, название сохранили. Сейчас в центре проходят различные концерты и театральные постановки, детские праздники. В кафе можно попробовать как современные, так и традиционные карельские блюда, деликатесы из местных продуктов. Подходим к «Кехруухуоне»: изнутри слышны звуки песни Boney M «Распутин» – репетиция местного ансамбля, но поют по-фински. На окнах нет штор, поэтому удалось разглядеть басиста и вокалистов. Мы не стали им мешать.
Бензин кончается. Едем на заправку, заодно и перекусим. В Лаппеэнранте множество кафе, но по совету читателей мы решили попробовать бургеры на АЗС. Они, действительно, оказались очень вкусными. Очень острый соус (на любителя) в бургере с добавлением курицы.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
В Финляндии на заправках люди проводят свободное время: в ожидании заказа наблюдаем за свиданием влюбленной пары лет 16–17, но финны, как и все северяне, выглядят моложе. В «одноруких бандитов» играют и мужчины, и женщины. В Суоми, в отличие от России, игорный бизнес не запрещен. Азартные игры контролирует Ассоциация игровых автоматов RAY, которая подчиняется государству. Ежегодный доход только от казино и автоматов – 580 млн. евро. В стране насчитывается около 110 тысяч игроманов. Большинство из них – поклонники «одноруких бандитов». Но крупную сумму не проиграешь: есть ограничения по ставкам.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Примечательно, что средства от доходов Ассоциации направляются в благотворительные организации и фонды. Например, в этом году из 317 млн. евро (доход казино и игровых автоматов) 98 млн. выделено ветеранам войны. Еще 30 млн. евро – для инвалидов войны. Финансовую помощь получат 859 общественных организаций.
Миккели

Дорога до Миккели заняла чуть менее двух часов. Темнеет, хотя на часах – 15.40 по финскому времени. Снег не прекращается. Двигаться по автотрассе №13 непросто. Ограничение – 80 км/ч. Соблюдаем скоростной режим: командировочные на высокие финские штрафы не рассчитаны.
Шоссе – всего две полосы, на асфальте лежит снег, приходится придерживаться колеи. Дорогая петляет, повороты резкие, местами под 90 градусов. Дорожный знак «Лось» встречается очень часто. Снижаем скорость до 60 км/ч, ведь столкновение с лосем – это очень опасно. Следующие за нами водители торопят, моргая фарами, но обгонять боятся. Наши соотечественники, живущие долгое время в стране, пояснили, что подмигивать фарами невежливо, но вполне допустимо. В этом случае следует показать правым поворотом (моргнуть один раз), что можно обгонять. Зачастую водители грузовиков подсказывают легковушкам лучшее время для маневра.
«Язык трассы» в Финляндии кардинально отличается от российского. Здесь категорически запрещается включать аварийный сигнал в любых ситуациях кроме опасной. Дорожное «спасибо» (моргание «аварийкой») не поймут. Стоящий с включенной «аварийкой» автомобиль вызовет подозрение. Проезжающие мимо водители воспримут сигнал буквально: человек попал в беду. Обязательно позвонят в полицию. Аварийным сигналом предупреждают других участников движения о том, что дорогу переходит животное, например, лось. Кстати, если вы встретили лося, объезжайте его только сзади: лось не может пятиться назад – у сохатого эта природная функция не встроена.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Миккели хорошо известен российским туристам, ведь расстояние от него до Петербурга – всего 320 км. Это регион коттеджей, тут отмечают новогодние праздники многие жители нашего города. Миккели знают и петербургские театралы: уже 26 лет подряд летом здесь проходит Международный музыкальный фестиваль Валерия Гергиева.
На главной площади Миккели нас встречает маршал Карл Густав Маннергейм. 6 декабря страна с большим размахом отмечала 100-летие Независимости, и праздничный венок в цветах финского флага до сих пор украшает монумент. Отношение финнов к маршалу неоднозначное – не все считают его героем. Например, в центре Тампере, который в гражданскую войну был преимущественно «красным», в свое время с трудом удалось поставить памятник Маннергейму. После этого его облили краской и написали слово lahtari (мясник). Историю с установкой мемориальной доски в Петербурге финны не заметили. (Напомним, что было много противников ее появления на доме №22 по Захарьевской улице, и доску в итоге сняли. – Прим.ред.).
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
В 1918 году, во время гражданской войны, в отеле Миккели был создан штаб Белой армии. В годы Второй мировой войны в здании средней школы Миккели располагался главный штаб вооруженных сил Финляндии под командованием Маннергейма. Из-за этого город сильно бомбили, но восстановили быстро, так как в то время не существовало высотных зданий. В городе есть Музей Маннергейма, но когда мы приехали, он был закрыт.
В Миккели россияне приезжают также на шопинг. Однако здесь без знания английского ходить за покупками непросто (большинство магазинов, в которых говорят по-русски, сосредоточено в Иматре и Лаппеэнранте). В торговом центре на главной площади начинаются первые распродажи. Сезон крупных скидок стартует сразу после Рождества. Цены снижают на 30–70 процентов. На витринах кроме английского sale можно встретить финские слова ale, alennus. Есть еще одно слово – tarjous, что в переводе с финского означает «специальное предложение».
Торговый центр на площади переполнен выходцами из стран Ближнего Востока. Иностранцы праздно гуляют по торговому комплексу, покупки совершают редко. За почти три года Финляндия приняла по квоте ЕС около сорока тысяч беженцев, из которых 70 процентов – выходцы из Ирака. Мигрантов расселили в центры для беженцев по всей Финляндии. Один такой центр есть и в Миккели. Его постояльцев мы заметили среди работников пиццерий и кафе.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Елки, елочки… и кактус
Куопио

Держим курс на Куопио. Если ехать через Варкаус, расстояние между Миккели и Куопио – 163 километра. Крупные хлопья снега сменяет пороша, дворники работают без остановки, машина плавно скользит по заснеженным дорогам, противный звук шипов приглушается. В пути встречаем всего две машины снегоуборочной техники. В Финляндии использование шипованной резины для всех разрешается с 1 ноября 2017 по 9 апреля 2018 года (и для иностранцев – тоже, иначе вас просто не пропустят через границу.Прим.ред.).

Если до Миккели дорога нескучная, в меру извилистая, то между Миккели и Куопио – преимущественно прямые участки. Местами можно разгоняться по автостраде до 100 км/ч. Множество фотокамер. Об одних узнаешь из дорожных знаков, о других предупреждает GPS-навигатор (рекомендуем скачать его в виде бесплатного приложения, которое отлично работает без подключения к интернету).
Въезжаем в Куопио. С первых минут нам кажется, что Куопио поинтереснее Миккели. Крупный город, множество бизнес-центров и предприятий. Здесь есть деревообрабатывающая, химическая, пищевая, машиностроительная промышленность. В планах местной администрации развивать высокие технологии, металлообработку, лодочную индустрию, торговлю и сферу услуг.

Куопио основан в 1775 году. В 1856 году завершилось строительство Сайменского канала, который обеспечил выход в Финский залив Балтийского моря. В 1889 году была проложена железнодорожная ветка. Удобное транспортное сообщение довольно быстро превратило Куопио в оживленный торговый город.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Кроме того, он популярен среди туристов и играет важную роль в культурной жизни страны, известен танцевальными и музыкальными событиями, а также зимними видами спорта. Это регион дачного отдыха: именно здесь финны проводят отпуска.
Кружим по городу в поисках гостиницы, которую предварительно забронировали. Трехзвездочный Hotel Savonia – отель без ресепшн. В гостинице почти нет персонала, но, к слову, на качество это никак не влияет: чисто, уютно, опрятно. Ключи от номеров ждали нас на этаже в специальных сейфах. По телефону охранник подсказал код. Далее стандартная процедура – ключ вставляем в дверь. Проходя по коридору, слышу русскую речь: в соседнем номере соотечественники отмечают приезд в Куопио.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
День второй

Главная достопримечательность Куопио – башня Пуйо, расположенная на одноименной горе и окруженная красивейшим заповедным лесом, где обитают редкие птицы и произрастают уникальные виды растений. Зимой на склонах работают лыжные трассы, их суммарная длинна – 45 км. Есть две трассы на 400 м и 700 м, оборудованные для спусков.
Пуйо – бывшая водонапорная башня (а по некоторым данным телебашня, мы так и не разобрались. – Прим.ред.), из которой сделали ресторан. Со смотровой площадки можно полюбоваться городом и озерами. Но нам не удалось: белый снег как молоко, ничего не видно. За посещение обычно берут плату, но в плохую погоду пускают бесплатно. Меню ресторана рассчитано на гурманов. Официантка по имени Тейя предлагает попробовать местный ликер и совершенно удивительный десерт – также из продуктов, выращенных в этом регионе.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
В финском обществе плодово-ягодная продукция ценится очень высоко и стоит, кстати, тоже. Для производства вин в Финляндии чаще всего используют землянику, черную, белую и зеленую смородину, крыжовник, морошку, чернику, голубику, княженику и даже шикшу. Из этих ягод удается делать весь спектр вин – от сухих до десертных. Финские виноделы производят белые, розовые, брют, полусухие, полусладкие и сладкие – на любой вкус. Летом в Куопио проходит фестиваль вина. Ежегодно финны приглашают «винную страну» к себе в гости. В разные годы для обсуждения проблем виноделия приезжали представители Каталонии, Бразилии, Австрии, Венгрии, Италии, Калифорнии, Греции, Чили и др.
Атмосфера в ресторане очень спокойная: музыки нет, тишина… Даже для Финляндии слишком спокойно. Ресторан плавно вращается по кругу. Официанты теряются в пространстве: вращается только зона с гостями, а внутренний круг (бар, кухня) остается на месте. В зале, рассчитанном на 100 посадочных мест, занято всего несколько столиков. За одним – пожилая пара, судя по одежде, столичные жители. За другим столом обедает семья – папа, мама, дети. Дети ведут себя очень спокойно. Расслабляющая тишина подходит для тихой беседы. Или для того, чтобы просто помолчать, подумать.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
На торговой площади Куопио расположилась традиционная Рождественская ярмарка. На лотках лежат замороженная клюква, перетертая с сахаром морошка, соки и джемы. Рядом с «хендмэйд» можно встретить варежки и перчатки из Китая. Сувениров и украшений нет. Все практично: еда, напитки, теплые вещи. А вот горячего глега и печенья, которые обычно продают на ярмарках, здесь нет. По периметру площади – множество торговых центров. Но мы обходим их стороной.
Путеводители советуют туристам попробовать местный пирог Kalakukko, настоящий деликатес региона Куопио. Его пекут из ржаной муки, начиняют ряпушкой и свининой. Калакукко продается тут же, на площади, в автолавке Ханны Партанен. Покупаем пирог в дорогу, впереди долгий путь в Савонлинну. Тем, кто отправится в автомобильное путешествие по Финляндии, мы советуем заранее подумать о перекусах, особенно если с вами будут дети. В отличие от России, в Суоми не на всех заправках можно купить продукты (многие из них – автоматические), не все АЗС работают круглосуточно, на трассах нет мотелей и придорожных кафе, а магазины закрываются рано.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Держим путь в Савонлинну. Заезжаем на АЗС Teboil. Заправляемся до полного бака (бензин 98), пьем кофе.
Какой бензин лучше в Финляндии?

На финских АЗС традиционно предлагаются два вида бензина – 95Е10 и 98Е5, а также дизельное топливо.

Дизельное топливо в Финляндии и в России одинаковое.

Что же такое Е10 и Е5? Это процентное содержание этанола в составе бензина, т.е. в 95-том содержится 10% этанола, по крайней мере, так заявлено. Финны добавляют этанол для улучшения экологических качеств топлива, снижения выбросов вредных веществ. Съемочная группа "Фонтанки" попробовала на АЗС Teboil и 95Е10, и 98Е5. Места заправок: в Лаппеэнранте на АЗС Teboil Lappeenranta Pallo Huoltoasema по адресу: Taipalsaarentie 20 (автоматическая станция); Миккели Mikkeli Johtokatu Huoltoasema D-automaatti (86.57 km) долили 98Е5, а в Куопио Siilinjärvi Vuorela Siilinhovi Huoltoasema, D-automaatti (216.74 km) снова 95Е10.

Топливо в Финляндии качественное, проблем с автомобилем у нас не было.

Три причины, почему надо заправляться на АЗС Teboil.

– На АЗС Teboil можно платить наличными, даже на автоматических станциях (на которых нет персонала);

– На АЗС Teboil принимают карты лояльности «ЛУКОЙЛ» , т.е. наши карты, которыми мы пользуемся в России. Скидка, кстати, весьма приличная – 2 евроцента за литр на всех АЗС, кроме АЗС класса Экспресс.

– Если возникнут какие-то проблемы, то можно позвонить в центр обслуживания клиентов и поговорить на русском языке (пн-пт с 8.00 до 16.00).
Финский ответ Берлускони
В Финляндии есть пицца, названная в честь друга Путина – Сильвио Берлускони. В далеком 2005 году итальянский город Парма был выбран штаб-квартирой Европейского органа по безопасности пищевых продуктов. На торжественной церемонии Берлускони заявил, что рад такому исходу, так как финны, основные конкуренты Пармы, питают страсть к копченой оленине, поэтому неразумно размещать такую организацию в Финляндии. В ответ на это финская сеть пиццерий Kotipizza выпустила в продажу новую пиццу с копченой олениной, названную в честь Берлускони.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
В 2008 году пицца Берлускони заняла первое место на ежегодном фестивале пиццы в Нью-Йорке, опередив два блюда из самой Италии. Мы искали эту пиццу в Миккели и Куопио, но нашли только на АЗС Teboil в Куопио. На тесте из ржаной муки располагаются копченая оленина, лисички, красный лук, сыр моцарелла, томаты. Получается очень ароматно, вкусно и сытно. Мы заказали два куска и ожидали получить пару четвертинок, но каждому из нас официант принес по половине пиццы. (Адрес заправки: Siilinjärvi Vuorela Siilinhovi Huoltoasema, D-automaatti (216.74 km)
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Дорога в Савонлинну – дежавю вчерашнего дня. Навигатор проложил двухчасовой маршрут через Варкаус и Леппявирта – именно по этому пути мы накануне добирались в Куопио.

Мы решаем заехать в местечко Леппявирта. Любуемся красивым ажурным мостом, который соединяет центр городка и остров Soisalo. Мост открыли в августе 1965 года, и тогда это был самый длинный арочный мост в Финляндии – 210 метров. Изначально архитекторы планировали сделать мост 22 метра в высоту, но в процессе строительства мост подрос до 25 метров. В 2010–2011 годах его последний раз ремонтировали.
Савонлинна

Город Савонлинна образовался вокруг крепости Олавинлинна. Нам туда. Крепость, названная в честь Святого Олава, строилась для укрепления неспокойной границы между Россией и Швецией.

Олавинлинна опрокинута в озеро. «Ночь и тишина, данная навек». В его темных водах отражаются величественные стены крепости, которая простояла более пяти столетий. В абсолютном молчании слышен плеск волн. Редкие звуки города нарушают идиллию. Дорожное настроение сменяют умиротворение и спокойствие. В это время суток (около 20 часов по местному времени) Олавинлинна – место для медитации или молитвы.

Утки иронично разбивают весь пафос тишины.
Навигатор ведет нас в центр города к кафедральному собору. Замешкавшись на перекрестке, проезжаем на красный свет. Водители из соседних машин смотрят осуждающе.
Кафедральный собор Савонлинны был полностью разрушен бомбежками во время Советско-финской (Зимней) войны. Его восстановили в 1948 году. Высота церковной башни – 51 метр. В сквере у собора стоит памятник героям, погибшим в боях 1918 года. Его создал скульптор Вяйнё Аалтонен (Wäinö Aaltonen).
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Иматра

Трасса между Савонлинной и Иматрой через Пункахарью (есть и другой вариант) пролегает между мелкими населенными пунктами. Некоторые участки расположены в низине, вокруг озера. Мы отъезжаем из Савонлинны, и дорогу застилает туман. Ничего не видим – дальний свет не спасает, противотуманки помогают мало. Редкие автомобилисты упрямо моргают: мол, выключи свет. Обычная трасса между поселками, чувствуется запах горящих дров: финны готовятся к традиционной субботней сауне.

В районе Париккалы видим единственный мотель с рестораном, роскошная для финской глуши постройка. Хозяин рассказывает, что мотель создавался для россиян. Но в последнее время гостей из России все меньше, сетует черноволосый финский предприниматель (мы не запомнили его имя. – Прим. ред.). Бизнесмен надеется, что поток российских туристов когда-нибудь возобновится.
А вот Иматру наши соотечественники пока не забывают. Подъезжаем к SPA отелю Valtionhotelli. Он выглядит как средневековый рыцарский замок, хотя был построен по проекту архитектора Уско Нюстрёма относительно недавно – в 1903 году. Перед зданием куча снега, с «горки» катаются два молодых парня, слышим русскую речь. В безлюдной Иматре только эти звуки нарушают тишину.

Традиционно замки обрастают легендами, и этот не исключение. В читальном зале висит портрет женщины в сером. Говорят, ее призрак живет здесь уже много лет, он блуждает по коридорам, а иногда заглядывает по ночам в комнаты спящих гостей... Кое-кто предполагает, что это призрак девушки, покончившей с собой на мосту самоубийц у водопада Иматранкоски из-за неразделенной любви.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Граница Иматра – Светогорск всего в семи километрах. Отправляемся домой. На МАПП «Иматра» нам повезло: полоса для россиян оказалась свободной, а на соседней полосе – около двух десятков машин с финскими номерами. Досмотр занял около двадцати минут. Новая дорога от Светогорска до «Скандинавии» пока не разбита. Не то, что в прежние годы. Путь домой занял 2,5 часа, так как «Скандинавию» местами ремонтируют.
фото предоставлено пресс-службой администрации города Лаппеэнранты
Вторая легенда также связана с самоубийцей. По преданию, в дореволюционные годы супруга русского офицера приехала в Иматру и поселилась инкогнито в «Валтионхотелли» на четвертом этаже, где находились самые дешевые номера. Шло время, деньги заканчивались, но женщине не хотелось уезжать – ее удерживала любовь к простому финскому солдату. Расплатившись последними грошами, дама заявила об отъезде и отправилась на прощальную прогулку к водопаду. Назад гостья так и не вернулась... Она утонула.
Прочитав статью, вы можете поделиться историей о собственной поездке по Финляндии. Отправляйте свой рассказ на po4ta@fontanka.ru. Самые интересные истории появятся на сайте «Фонтанки».
Автор текста: Елена Анатольева

фото / видеооператор: Алексей Рожнов
Редактор: Галина Леонтьева
Корректор: Оксана Родионова
Верстка/дизайн / инфографика: Ксения Горшкова
Координаторы проекта: Елена Таранущенко, Ольга Голубева

При создании материала были использованы фотографии Алексея Рожнова

Материал публикуется в партнерстве с АЗС Teboil.