Вот, смотрите: «Маяковский, избранное», — руководитель музея Владимир
Шатров показывает один из экспонатов — книгу с дарственной надписью: «Товарищу Орлову Михаилу Павловичу, знатному токарю Морского завода К.Б.Ф., в день выполнения 20-месячной производственной программы за 11 месяцев 1943 года».
— Мне трудно себе представить: голод полнейший, и когда он выполняет план, ему дарят не продукты, а стихи Маяковского. Сейчас, когда на дворе уже XXI век, все равно участникам войны дарят продуктовые пакеты. А тут…
Владимир Николаевич сетует, что не застал адресата — знатного токаря уже не было
в живых, когда книга попала в коллекцию музея. И поговорить о том, каково Орлову было получить книгу, рад ли он был ей, — не удалось. Но у Шатрова есть предположения:
— Маяковский взывает к борьбе. Если в человеке есть дух — он победит. Если духа
нет — хоть что делай, не поможет. У нас в музее дух есть. Нас два человека, и мы всегда идем «с поднятым флагом». У нас нет музейного образования, но мы взялись составлять экспозицию. Как выбираем экспонаты из фондов? По реакции посетителей. Когда приходит большая экскурсия (а самая большая экскурсия в нашем музее была 85 человек, и мы справились), мы смотрим, на что человек реагирует, что его тревожит. Значит, мы это оставляем и развиваем. Если видим, что предмет «холодный» и не вызывает реакции у подростка ли, взрослого, стараемся убрать на второй план. А то, что тревожит, — показать.
Кронштадтский морской музей был открыт на основе коллекции Шатрова в 2012
году. В экспозиции — водолазное снаряжение, военная форма, снаряды, каски, предметы быта, грамоты, наградные знаки, фотографии, портреты кронштадтцев, награжденных в войну и до последнего поддерживавших отношения с руководителем музея. Сейчас на снимках, развешанных под потолком, изображений тех, кто жив и сегодня, — единицы.
Конкретно блокадной теме в музее отведена одна витрина, и, кроме того, многое
хранится в фондах. Как это часто бывает в музеях, созданных энтузиастами, Владимир Шатров сам — неотъемлемая часть экспозиции. Про такие достаточно широко известные вещи, как талоны на хлеб и на масло, эвакуационное удостоверение, банкноты, ходившие в стране в те годы, значки и пайку хлеба, он способен рассказать так, чтобы они «ожили».
Предметы из фондов Шатров также достает охотно — письма с фронта на старых
открытках, выходившую в военные годы газету «Рабочий Кронштадт», агитационные листовки, которые разбрасывали гитлеровцы, и даже похвальную грамоту, выданную в Узбекской ССР эвакуированному в Андижан школьнику Борису Дружинину «за отличную учебу и примерное поведение» (особенно эмоционально на нее реагируют посетители из бывших советских республик, принимавших эвакуированных ленинградцев: им важно, чтобы об оказанной ими помощи в Петербурге не забывали). С особым трепетом руководитель музея показывает телеграмму — всего несколько слов: «Володя мы эвакуировались дороге 6 апреля умерла мама. Направляемся Саратов. Маня». И так за каждым документом — чья-то тяжелая история и боль.
В небольшой музей, расположенный хоть и в центре, но на тихой улочке, посетители
дорогу не забывают. Однако самые удивительные для Шатрова минуты, когда кто-то из экскурсии или класса, слушая рассказ о блокаде, вдруг говорит: «Это про моего
родственника». Такие моменты значат, что остальные экскурсанты, услышав невольное восклицание, вечером придут домой и начнут расспрашивать своих близких, кем были их предки.